Translation of "potrei tornare" in English


How to use "potrei tornare" in sentences:

Potrei tornare a vendere la Terapia Stroud.
I could still sell Stroud's Specifics.
Potrei tornare all'università per conseguire il dottorato.
I might go back to college and get my doctorate.
Forse potrei tornare e aspettarvi là.
I might go back ahead of you.
Potrei tornare alla fattoria dei miei.
I could go work on the farm.
O forse potrei tornare nella giungla e fare il missionario.
Or maybe I could go back to the jungle and be a missionary.
Poi potrei tornare su una colonia talassiana.
Then, I could finally get away from here and get back to a Talaxian colony.
Anche se volessi, non potrei tornare più.
You see? I couldn't come back, even if I wanted to.
Se fossi un bambino vero potrei tornare a casa.
If I am a real boy then I can go back.
potrei tornare a casa con voi e fingere che gli ultimi cinque anni non siano mai accaduti.
I could go home with you and pretend the last five years didn't happen.
Cavolo, se avessi uno stallone come Heine' Hummer potrei tornare nel giro.
Man, if I had a he-bitch like Heinz Hummer put me back in the game.
Potrei tornare in una casa tranquilla per una dannata sera almeno?
It just goes to the dump. - Can I come home to a peaceful house one goddamn night?
Come potrei tornare alla solita vita, dopo aver visto tutto questo?
How could I ever go back to normal life after seeing all this?
Potrei tornare tardi... sto pensando di dare la mia rosa alla zitella numero due.
Uh, I may not be back till late- - I'm planning on giving my rose to bachelorette number two.
Potrei tornare con delle altre domande da farle.
I may be back with more questions.
Finche' non le passano le convulsioni, potrei tornare nel mio ufficio e pensare ad una diagnosi.
Until she stops seizing, may as well go back to my office and get my diagnosis on.
Forse potrei tornare dopo e dare uno sguardo.
Maybe I could come back later and look.
Potrei tornare indietro a prenderti delle aspirine.
I could go back, get you some aspirin or something.
Potrei tornare di corsa a casa.
I could run back to the house?
Voglio provare stili diversi, sono un po' indeciso, quindi se non e' un problema, potrei tornare piu' volte stasera.
Oh, I just wanted to try on a different look. I'm pretty indecisive, so I may be back here a few times, if that's okay. - Mm-hmm.
Se la trovo potrei tornare qui e ringraziarti personalmente.
If I find her, I could come back here and personally thank you.
Perché, come potrei tornare da mio padre senz'avere con me il giovinetto?
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me?
C'e' il processo fra sei settimane e potrei tornare in carcere.
My trial's in six weeks. I could be back inside.
Ora, potrei... tornare da Carver a... dirgli che questi patrioti non mi vanno a genio, ma andra' comunque per la sua strada e firmera' il trattato di pace.
Now, I can go back to Carver and tell him I don't like these Patriots, but he's just gonna go ahead and sign the treaty anyway.
Direi che tu potresti andare da tua moglie e io potrei tornare a casa da mio marito.
I think maybe you go inside to your wife and I go home to my husband.
Potrei tornare dai miei, ma dovrei dirgli la verità.
I could go home to my parents... but I'd have to tell them the truth.
So che puo' sembrare una follia, ma... forse, potrei tornare a caccia con voi.
I know this may sound a little crazy, but... Maybe I could come back and hunt with you.
Ascolta, potrei tornare a parlare con Logan, ma immagino che... mi pianterebbe una pallottola in testa.
Look, I could go back and talk to Logan again, but my guess is that he'll put a bullet in my head.
Potrei tornare a lavorare per l'estate.
I can be working again by summer.
Se lo dovessimo assumere, potrei tornare al mio vero nome, Donald.
If we hire him, I can always go back to my real name, Donald.
E passata la settimana... quando nessuno sarà qui a guardarti o si interesserà più a te... potrei tornare a pestarti a sangue.
And when that week is over... and nobody's watching you, cares about what you do, I may come back to beat you up.
Non potrei tornare a lavorare per te?
I was wondering if I could come do some more work for you.
Stai dicendo che potrei tornare normale?
You saying I could be normal again?
Potrei tornare a casa sul tardi, stasera.
I might be home a little late tonight.
Potrei tornare a casa prima e prendermi mezza giornata a lavoro.
I could come home early and I could get a half day at work.
Fra 30 anni potrei tornare nella mia grande casa guidando una Rolls-Royce.
In 30 years I could be driving home to my big house in my Rolls-Royce.
Potrei tornare all'auto, prendere le armi, trovare quei pazzi in tunica, e inviarli a quel Dio di cui tanto parlano.
So I could find our way back to the car to retrieve the weapon. So I cloak bearing bozos can send back to their God.
Sceglierei tutti i corsi del mattino, cosi' potrei tornare a casa presto e stare con i miei ragazzi.
I'd choose all morning classes so I could get home early to spend some time with my boys.
Credi che potrei... tornare piu' tardi?
You think I could just come back later?
Si', io in una potrei tornare con la Slater e nell'altra potrei provarci con Britta.
Yeah, one of me could be back with Slater, and the other could try it with Britta.
Se e' cosi' potrei tornare al supermercato.
If we're out, I can go back to the store.
Ehi, credi che potrei tornare dopo la scuola e mostrarmi qualche altra cosa?
Hey, do you think I could maybe come back here after school and you could show me some more stuff then?
Mi basterebbero un paio di cerotti e potrei tornare a casa.
If somebody would just give me a couple of band-aids, I can be on my way.
Beh, prima distruggero' Cannon, poi potrei tornare ed accettare la tua offerta.
Well, I'm gonna bring down Cannon first. I may come back and take you up on that offer.
Potrei tornare a giocare a "Angry Birds"?
Can I just get back to playing Angry Birds?
Avete gia' detto che potrei tornare indietro, e io sono quello che dice non tornera'.
You guys had already said that I could come back in and I'm the one who said that I'm not coming back in.
Alla fine di questo periodo, potrei tornare alla mia posizione attuale come previsto dal codice del lavoro.
At the end of this period, I could return to my current position as provided for in the labor code.
2.4699010848999s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?